TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 4:13

Konteks
4:13 Then Cain said to the Lord, “My punishment 1  is too great to endure! 2 

Kejadian 8:14

Konteks
8:14 And by the twenty-seventh day of the second month the earth 3  was dry.

Kejadian 13:4

Konteks
13:4 This was the place where he had first built the altar, 4  and there Abram worshiped the Lord. 5 

Kejadian 27:33

Konteks
27:33 Isaac began to shake violently 6  and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. 7  He will indeed be blessed!”

Kejadian 36:32

Konteks

36:32 Bela the son of Beor reigned in Edom; the name of his city was Dinhabah.

Kejadian 49:20

Konteks

49:20 Asher’s 8  food will be rich, 9 

and he will provide delicacies 10  to royalty.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:13]  1 tn The primary meaning of the Hebrew word עָוֹן (’avon) is “sin, iniquity.” But by metonymy it can refer to the “guilt” of sin, or to “punishment” for sin. The third meaning applies here. Just before this the Lord announces the punishment for Cain’s actions, and right after this statement Cain complains of the severity of the punishment. Cain is not portrayed as repenting of his sin.

[4:13]  2 tn Heb “great is my punishment from bearing.” The preposition מִן (min, “from”) is used here in a comparative sense.

[8:14]  3 tn In v. 13 the ground (הָאֲדָמָה, haadamah) is dry; now the earth (הָאָרֶץ, haarets) is dry.

[13:4]  4 tn Heb “to the place of the altar which he had made there in the beginning” (cf. Gen 12:7-8).

[13:4]  5 tn Heb “he called in the name of the Lord.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 12:8; 21:33; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116, 281.

[27:33]  6 tn Heb “and Isaac trembled with a great trembling to excess.” The verb “trembled” is joined with a cognate accusative, which is modified by an adjective “great,” and a prepositional phrase “to excess.” All of this is emphatic, showing the violence of Isaac’s reaction to the news.

[27:33]  7 tn Heb “Who then is he who hunted game and brought [it] to me so that I ate from all before you arrived and blessed him?”

[49:20]  8 tc Heb “from Asher,” but the initial mem (מ) of the MT should probably be moved to the end of the preceding verse and taken as a plural ending on “heel.”

[49:20]  9 tn The Hebrew word translated “rich,” when applied to products of the ground, means abundant in quantity and quality.

[49:20]  10 tn The word translated “delicacies” refers to foods that were delightful, the kind fit for a king.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA